明日は金曜日。明日1日我慢して出勤すれば、週末の連休。そして週明けは月曜から木曜まで我慢すれば、いよいよゴールデンウィークで~す\(^o^)/
さて、今夜の記事なんですが、50年以上も毎日のように食卓で利用している「ブルドックソース」の話題です。
-・・・-
実は昨日まで、特に東日本のソースの生産と販売でトップシェアを誇る調味料メーカーは「ブルドッグソース」さんだと思っていましたが、実はそれは間違っていまして、「ブルドックソース」さんが正しい社名なんです。昨日たまたまブルドックソース株式会社さんのサイトを調べて知りました。ビックリした、というより50年以上も毎日のように利用していながら知らなかったとは、ハズカシー(^^)ゝ
↓ ブルドックソース株式会社さんのサイトより
最初、このサイトを見て「あれ? ブルドックソース? 間違っているのかな??」と思いましたが、該社の公式サイトで間違うことなどありえません。念のためWikipediaでも調べてみました。
「社名の英語表記はBull-Dogであるが、日本語はブルドッグではなくブルドックが正しい」とありました。昨日までは何ら疑いなく「ブルドッグ」だと思っていました。
Wikipediaではその理由について「これは創業者が命名時に濁音が続く語感を避けるため、あえて使い分けたもの」と説明されていました。
-・・・-
ブログをお読みくださっているみなさまは「ブルドックソース」が正しいとご存知でしたでしょうか? もしかしたら、知らなかったのは私だけ?・・・(^^)ゝ
東日本~北海道の方々は「ブルドックって、そんなの常識でしょ」、中部地方の方々は「ソースはカゴメなので気にも留めない」、近畿以西や四国の方々は「ソースはオタフクかイカリなので気にも留めない」とお考えになるのではないかと勝手に想像しております(^^)